1. Tanzania disease (坦桑尼亚病, Tǎnsāngníyà bìng) - Magonjwa ya Tanzania
2. Virus (病毒, Bìngdú) - Kirusi
3. Outbreak (爆发, Bàofā) - Mlipuko
4. Transmission (传播, Chuánbō) - Usambazaji
5. Symptoms (症状, Zhèngzhuàng) - Dalili
6. Fever (发热, Fārè) - Homa
7. Cough (咳嗽, Késòu) - Kikohozi
8. Fatigue (疲劳, Píláo) - Uchovu
9. Headache (头痛, Tóutòng) - Maumivu ya kichwa
10. Respiratory distress (呼吸困难, Hūxī kùnnán) - Matatizo ya kupumua
11. Quarantine (隔离, Gélí) - Karantini
12. Isolation (隔离, Gélí) - Kujitenga
13. Contact tracing (接触追踪, Jiēchù zhuīzōng) - Kufuatilia mawasiliano
14. Testing (检测, Jiǎncè) - Upimaji
15. Vaccination (疫苗接种, Yìmiáo jiēzhòng) - Chanjo
16. Public health (公共卫生, Gōnggòng wèishēng) - Afya ya umma
17. Prevention (预防, Yùfáng) - Kuzuia
18. Hygiene (卫生, Wèishēng) - Usafi
19. Social distancing (社交距离, Shèjiāo jùlí) - Umbali wa kijamii
20. Health authorities (卫生部门, Wèishēng bùmén) - Mamlaka ya afya
21. Epidemiology (流行病学, Liúxíngbìng xué) - Epidemiolojia
22. Containment (遏制, Èzhì) - Udhibiti
23. Personal Protective Equipment (个人防护装备, Gèrén fánghù zhuāngbèi) - Vifaa vya kinga binafsi
24. Disinfection (消毒, Xiāodú) - Uharibifu
25. Contactless delivery (无接触配送, Wú jiēchù pèisòng) - Utoaji bila kuwasiliana
26. Community spread (社区传播, Shèqū chuánbō) - Kuenea kwa jamii
27. Pandemic (大流行, Dà liúxíng) - Janga
28. Health guidelines (卫生指南, Wèishēng zhǐnán) - Miongozo ya afya
29. Risk assessment (风险评估, Fēngxiǎn pínggū) - Tathmini ya hatari
30. Recovery (康复, Kāngfù) - Kupona
31. Treatment (治疗, Zhìliáo) - Matibabu
32. Intensive care unit (重症监护室, Zhòngzhèng jiānhù shì) - Kitengo cha uangalizi wa kina
33. Ventilator (呼吸机, Hūxī jī) - Kifaa cha kupumua
34. Antibiotics (抗生素, Kàngshēngsù) - Dawa za antibayotiki
35. Antiviral medication (抗病毒药物, Kàng bìngdú yàowù) - Dawa za kuzuia virusi
36. Immunity (免疫力, Miǎnyì lì) - Kinga ya mwili
37. Asymptomatic (无症状, Wú zhèngzhuàng) - Bila dalili
38. Isolation ward (隔离病房, Gélí bìngfáng) - Chumba cha kujitenga
39. Temperature screening (体温检测, Tǐwēn jiǎncè) - Upimaji wa joto la mwili
40. Public awareness (公众意识, Gōngzhòng yìshí) - Uhamasishaji wa umma
41. Isolation period (隔离期, Gélí qī) - Kipindi cha kujitenga
42. Pandemic preparedness (大流行准备, Dà liúxíng zhǔnbèi) - Maandalizi ya janga
43. Social isolation (社交孤立, Shèjiāo gūlì) - Kujitenga kijamii
44. Contactless payment (无接触支付, Wú jiēchù zhīfù) - Malipo bila kuwasiliana
45. Telemedicine (远程医疗, Yuǎnchéng yīliáo) - Huduma za matibabu kwa njia ya simu
46. PPE shortage (个人防护装备短缺, Gèrén fánghù zhuāngbèi duǎnquē) - Upungufu wa vifaa vya kinga binafsi
47. Herd immunity (群体免疫, Qúntǐ miǎnyì) - Kinga ya kundi
48. Case fatality rate (病死率, Bìngsǐ lǜ) - Kiwango cha vifo vya wagonjwa
49. Health education (健康教育, Jiànkāng jiàoyù) - Elimu ya afya
50. Emergency response (应急响应, Yìngjí xiǎngyìng) - Majibu ya dharura
51. Public health emergency (公共卫生紧急情况, Gōnggòng wèishēng jǐnjí qíngkuàng) - Dharura ya afya ya umma
52. Risk communication (风险沟通, Fēngxiǎn gōutōng) - Mawasiliano ya hatari
53. Pandemic response (大流行应对, Dà liúxíng yìngduì) - Majibu ya janga
54. Surveillance (监测, Jiāncè) - Uchunguzi
55. Resilience (适应能力, Shìyìng nénglì) - Uwezo wa kukabiliana
56. Case investigation (病例调查, Bìnglì diàochá) - Uchunguzi wa kesi
57. Infection prevention (感染预防, Gǎnrǎn yùfáng) - Kuzuia maambukizi
58. Risk management (风险管理, Fēngxiǎn guǎnlǐ) - Usimamizi wa hatari
59. Epidemiological surveillance (流行病学监测, Liúxíngbìng xué jiāncè) - Uchunguzi wa magonjwa ya mlipuko
60. Crisis communication (危机沟通, Wēijī gōutōng) - Mawasiliano ya mgogoro
Chinese vocabularies related to Various diseases in Tanzania to Swahili meaning
Certainly! Here are some Chinese vocabularies related to various diseases in Tanzania, along with their Swahili meanings:
1. Malaria (疟疾, Nuèjí) - Malaria
2. Cholera (霍乱, Huòluàn) - Kipindupindu
3. Tuberculosis (结核病, Jiéhé bìng) - Kifua kikuu
4. HIV/AIDS (艾滋病, Àizī bìng) - UKIMWI
5. Dengue fever (登革热, Dēngé rè) - Homa ya dengue
6. Yellow fever (黄热病, Huáng rè bìng) - Homa ya manjano
7. Typhoid fever (伤寒, Shānghán) - Homa ya typhoidi
8. Chikungunya (基孔肯雅热, Jīkǒng kěnyǎ rè) - Homa ya chikungunya
9. Rabies (狂犬病, Kuángquǎn bìng) - Kichaa cha mbwa
10. Measles (麻疹, Mázhěn) - Surua
11. Ebola (埃博拉, Āi bó lā) - Ebola
12. Chikungunya (基孔肯雅热, Jīkǒng kěnyǎ rè) - Homa ya chikungunya
13. Leprosy (麻风病, Máfēng bìng) - Ukoma
14. Hepatitis (肝炎, Gānyán) - Homa ya ini
15. Influenza (流感, Liúgǎn) - Homagharibi
16. Pneumonia (肺炎, Fèiyán) - Homa ya mapafu
17. Polio (小儿麻痹症, Xiǎo ér mábì zhèng) - Ugonjwa wa kupooza
18. Dengue fever (登革热, Dēngé rè) - Homa ya dengue
19. Cholera (霍乱, Huòluàn) - Kipindupindu
20. Typhoid fever (伤寒, Shānghán) - Homa ya typhoidi
21. Zika virus (寨卡病毒, Zhài kǎ bìngdú) - Virusi vya Zika
22. Schistosomiasis (血吸虫病, Xuè xī chóng bìng) - Upelelezi wa schistosomiasis
23. Diarrhea (腹泻, Fùxiè) - Kuhara
24. Meningitis (脑膜炎, Nǎomó yán) - Meningitis
25. Hepatitis B (乙型肝炎, Yǐxíng gānyán) - Hepatitis B
26. Chlamydia (沙眼衣原体, Shāyǎn yī yuántǐ) - Klamidia
27. Parasitic infections (寄生虫感染, Jìshēngchóng gǎnrǎn) - Maambukizi ya vimelea
28. Dengue hemorrhagic fever (登革出血热, Dēngé chūxiě rè) - Homa ya dengue ya kutokwa damu
29. Malaria prevention (疟疾预防, Nuèjí yùfáng) - Kuzuia malaria
30. Antibiotic resistance (抗生素抗性, Kàngshēngsù kàng xìng) - Ugonjwa wa bakteria kutoa upinzani kwa dawa za antibayotiki
31. Cancer (癌症, Áizhèng) - Saratani
32. Asthma (哮喘, Xiāochuǎn) - Pumu
33. Diabetes (糖尿病, Tángniàobìng) - Kisukari
34. Hypertension (高血压, Gāo xiěyā) - Shinikizo la damu
35. Cardiovascular disease (心血管疾病, Xīn xiěguǎn jíbìng) - Ugonjwa wa moyo na mishipa ya damu
36. Dengue shock syndrome (登革休克综合症, Dēngé xiūkè zōnghé zhèng) - Syndrome ya mshtuko wa dengue
37. Rabies vaccination (狂犬疫苗接种, Kuángquǎn yìmiáo jiē zhòng) - Chanjo ya kichaa cha mbwa
38. Vector-borne diseases (媒介传播疾病, Méijiè chuánbō jíbìng) - Magonjwa yanayosambazwa na wadudu
39. Foodborne illnesses (食物传播疾病, Shíwù chuánbō jíbìng) - Magonjwa yanayosambazwa na chakula
40. Zoonotic diseases (人兽共患病, Rénshòu gònghuàn bìng) - Magonjwa yanayosambazwa kati ya binadamu na wanyama
Please remember that these translations are approximate, and it is always best to consult a reliable source for accurate translations. If you have any further questions or need more examples, feel free to ask! TACHISA STANDS FOR ALL
0 Comments